Saturday, February 27, 2016

Kaai Yuki-Ikanaaide (Don't Go) Lyrics | Shigatsu Wa Kimi No Uso

Japanese      

►Romaji        ►English

何でもないと口をつぐんだ   
►nandemonai to kuchi o tsugunda     ►It's nothing, I thought to myself.

ホントはちょっと足を止めたくて   
►hontou wa chotto ashi o tometakute     ►The truth is, I want to stop those footsteps for a moment,

だけどもきみは早足ですっと前を行くから   
►dakedomo kimi wa hayaashi de sutto mae o iku kara     ►But you're gliding forward with such quick steps

ぼくはそれを見つめてる   
►boku wa sore o mitsumeteru     ►That I simply watch.

最終便 きみは乗る ぼくを置いてって   
►saishuubin kimi wa noru boku o oitette     ►On the last train, you board, leaving me behind,

はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく   
►hashiridasu yukkuri to jimen ga zureteiku     ►Gliding away. Slowly, the ground slides away.

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ   
►naicha dame naicha dame     ►Don't cry. Don't cry.

でもホントは言いたいよ   
►demo hontou wa iitai yo     ►But the truth is, I want to say out loud,

「いかないで」   
►"ikanaide"     ►"Don't go."


遠くへと 消えていく ぼくを置いてって   
►tooku eto kieteiku boku o oitette     ►It fades out of sight, far far away, leaving me behind.

もう随分 見えないよ 夜が崩れていく   
►mou zuibun mienai yo yoru ga kuzureteiku     ►Now I can't quite see it anymore. The night crumbles apart.

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ   
►naicha dame naicha dame     ►Don't cry. Don't cry.

でもホントは言いたいよ   
►demo hontou wa iitai yo     ►But the truth is, I want to say out loud,

「いかないで」   
►"ikanaide"     ►"Don't go."

祭りも終わればいつもとも同じ   
►matsuri mo owareba itsumo to onaji     ►When the festival is over, everything'll be the same.

変わらぬ夜が来るんだと知った   
►kawaranu yoru ga kurunda to shitta     ►The same night as ever would come, I knew that.

だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて   
►dakedomo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete     ►But you looked so much more alluring than usual

ぼくはそれを見つめてる   
►boku wa sore o mitsumeteru      ►That I simply watched.

時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって   
►jikan dake ga sugiteiku boku o tsuretette     ►Time alone is passing, carrying me along.

帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな   
►kaerimichi kurai keredo hitori de daijoubu ka na     ►The way home is dark, but I guess I'll be okay by myself.

街灯に 照らされて 影ができている   
►gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru     ►The street lamp shines on me, making a shadow.

一人ぼっちさ   
►hitoribocchi sa     ►All alone.

遠くへと 消えていく ぼくを置いてって   
►tooku eto kieteiku boku wo oitette     ►It fades out of sight, far far away, leaving me behind

完全に また今度 夜が滲んでいく   
►kanzen ni mata kondo yoru ga nijindeiku     ►Completely. Once again, the night spreads itself out.

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ   
►naicha dame naicha dame     ►Don't cry. Don't cry.

でもホントは言いたいよ   
►demo hontou wa iitai yo     ►But the truth is, I want to say out loud,

「いかないで」   
►"ikanaide"     ►"Don't go."

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ   
►naicha dame naicha dame     ►Don't cry. Don't cry.

でもホントは言いたいよ   
►demo hontou wa iitai yo     ►But the truth is, I want to say out loud,

「いかないで」   
►"ikanaide"     ►"Don't go."

No comments:

Post a Comment

今生缘 (jīn shēng yuán) Affinities of this life | Lyrics Translation

今生缘 (jīn shēng yuán) Affinities of this life | Lyrics Translation 作词/作曲/演唱: 川子 zuò cí/zuò qǔ/yǎn chàng:chuān zǐ Lyricist/Composer/Artist: Ch...